[Projet] Samouraï Da
- Bink
- Créateur

-
Messages :
686 - Enregistré le : lun. 08 janv. 2007, 15:14
- A travaillé sur : - Le Peuple de la Terre du Milieu
- Far-Western
- 2050 : Saga Communautaire
- Saga Le Netophonix
- Science Infusion - Localisation : Vaucluse
- Contact :
[Projet] Samouraï Da
Titre Provisoire : "Samouraï Da"
"Samouraï Da" est un projet commun de Crystal Ink et Bink.
Prévision de la répartition des tâches :
- Scénario : Bink (et un peu de Crystal Ink)
- Voix : Crystal Ink, Bink...
- Montage, Mixage : Crystal Ink (et un peu de Bink).
Thème de départ:
Tous les ans, l'école de Samourai accueillent de nouveaux élèves pour qu'ils apprennent un jour à devenir de grands Samouraïs.
Nous suivrons dans cette ambiance "manganesque" l'aventure de 4 enfants d'environ 12 ans (3 garçons et une fille).
Concept :
Dans chaque épisode on vous apprendra un mot ou une expression japonaise. Le mot (ou expression) sera bien expliqué en voix off en début d'épisode et parfois re-expliqué par les élèves pour que cela soit claire. De plus le titre de l'épisode sera le mot en japonais appris.
Par contre, dans l'épisode x, nous n'expliquerons plus les mots appris dans les épisodes précédents (x-1...)
Cela va donc mêler humour et action, dans un style de saga mp3 orientée Manga. En rajoutant un coté didactique avec un mot appris par épisode.
Il se peut qu'on ait besoin d'une voix de fille. Ça dépendra si Crystal Ink arrive à faire la voix de la fille 12 ans ou pas.
PS : Si Crystal, tu remarques quelque chose à rectifier, n'hésites pas.
"Samouraï Da" est un projet commun de Crystal Ink et Bink.
Prévision de la répartition des tâches :
- Scénario : Bink (et un peu de Crystal Ink)
- Voix : Crystal Ink, Bink...
- Montage, Mixage : Crystal Ink (et un peu de Bink).
Thème de départ:
Tous les ans, l'école de Samourai accueillent de nouveaux élèves pour qu'ils apprennent un jour à devenir de grands Samouraïs.
Nous suivrons dans cette ambiance "manganesque" l'aventure de 4 enfants d'environ 12 ans (3 garçons et une fille).
Concept :
Dans chaque épisode on vous apprendra un mot ou une expression japonaise. Le mot (ou expression) sera bien expliqué en voix off en début d'épisode et parfois re-expliqué par les élèves pour que cela soit claire. De plus le titre de l'épisode sera le mot en japonais appris.
Par contre, dans l'épisode x, nous n'expliquerons plus les mots appris dans les épisodes précédents (x-1...)
Cela va donc mêler humour et action, dans un style de saga mp3 orientée Manga. En rajoutant un coté didactique avec un mot appris par épisode.
Il se peut qu'on ait besoin d'une voix de fille. Ça dépendra si Crystal Ink arrive à faire la voix de la fille 12 ans ou pas.
PS : Si Crystal, tu remarques quelque chose à rectifier, n'hésites pas.
- Latnel
- Créateur

-
Messages :
1613 - Enregistré le : sam. 11 août 2007, 16:51
- A travaillé sur : Atlantide,
Another World,
Latnel's Blog,
Le Mp3 c'est Cool,
La Phrase Philosophique,
Rick,
Zombies,
Rooxy Team,
Le Netophonix la Saga,
La D.G.S.C.E,
Baal est Dur Net,
Geek Thriller,
Pokémons Brother and Brother,
Les Archives de Wilka,
Kingdom Farts,
L'Agence sans risques,
Le Peuple de la Terre du Milieu,
Le Bahut,
Science Infusion,
Dragengarde,
-CHAOS-,
Les Impunissables,
Reporter,
Tarentule Platinome,
Magoyond,
Rule of Jenniger,
Kingdom Farts Connexion,
Access Saga,
School of Torture,
Banal Reality,
Dernière Fantaisie,
Sailor Paxel. - Localisation : Etrepagny
- Contact :
Hum ...
Nan je suis pas perplexe, j'attend juste de voir en fait
Mais ça m'a l'air sympa, en plus on va apprendre le japonais, en fait ce dont j'ai peur, c'est que les mots japonais ne colle pas du tout avec les paroles française.
Ouais j'ai juste envie d'entendre, car ce projet m'a l'air bien.
Puis vous connaissant tout devrais bien aller alors Good Luck
Nan je suis pas perplexe, j'attend juste de voir en fait
Mais ça m'a l'air sympa, en plus on va apprendre le japonais, en fait ce dont j'ai peur, c'est que les mots japonais ne colle pas du tout avec les paroles française.
Ouais j'ai juste envie d'entendre, car ce projet m'a l'air bien.
Puis vous connaissant tout devrais bien aller alors Good Luck

- Bink
- Créateur

-
Messages :
686 - Enregistré le : lun. 08 janv. 2007, 15:14
- A travaillé sur : - Le Peuple de la Terre du Milieu
- Far-Western
- 2050 : Saga Communautaire
- Saga Le Netophonix
- Science Infusion - Localisation : Vaucluse
- Contact :
Ne t'inquiètes pas Latnel. Pour les mots japonais, ça sera pas un mot perdu au milieu d'une phrase française.
Par exemple le premier mot sera "Da".
C'est une expression pour dire "je suis".
Exemple : Bink da = Je suis Bink.
D'où maintenant, la compréhension du titre qui veut dire "Je suis Samouraï".
Et regardant quelques mangas, pour les intonations japonaises, nous serons irréprochables
. Car si c'est pour être sur une mauvaise tonalité, alors le coté didactique ne servirait plus à rien et au contraire desservirait totalement la saga.
Par exemple le premier mot sera "Da".
C'est une expression pour dire "je suis".
Exemple : Bink da = Je suis Bink.
D'où maintenant, la compréhension du titre qui veut dire "Je suis Samouraï".
Et regardant quelques mangas, pour les intonations japonaises, nous serons irréprochables
. Car si c'est pour être sur une mauvaise tonalité, alors le coté didactique ne servirait plus à rien et au contraire desservirait totalement la saga.- MimiRyudo
- Modérateur

-
Messages :
2753 - Enregistré le : lun. 28 mai 2007, 15:28
- A travaillé sur : Créateur :
Au Royaume d'Acana
Scénariste :
Le petit théâtre de MimiRyudo (Blast, François TJP)
Et la Terre éclata... (François TJP)
Le Choc des Zéros et son making-of (Le Mago, Mitch DSM, Blast)
La nuit des clés à molette (Kradukman)
Les échappés de Berçuel (Asmoth)
Messina (Luneral)
Monos dont le calendrier de l'avent (Diwan, Luneral, Blast), Le coach, Jacky et ses voisins (ép. 3)...
Pépins sous le Sapin (co-scénarisé avec @now@n et Azmar)
Acteur :
Les échappés de Berçuel (James),
ADN 2082 (ép 8 ; ép 17s) (François TJP)
Le Chevalier Bourré (ép 2.2.3) (fal)
Invités de Noël dans le calendrier de l'avent (Léopold) (Blast)
Les Hauts® Parleurs® (Directeur) (Arthur) - Localisation : Outreau (62), Sainghin-en-Mélantois (59)
- Contact :
-
Dzimy
- Créateur

-
Messages :
521 - Enregistré le : mer. 07 févr. 2007, 22:48
- A travaillé sur : Tombe Laider Legend, Tales On Symphonée, Female Fantasy, Banal Fantasy Renewal, NKV International, Clameur, Kedal Fantasy, Final Epilepsy, Like No Other, Tombe Laider l'Ange des Ténèbres, Thales Phantasia.
- Localisation : Montpellier
- Contact :
Bink a écrit :Ne t'inquiètes pas Latnel. Pour les mots japonais, ça sera pas un mot perdu au milieu d'une phrase française.
Par exemple le premier mot sera "Da".
C'est une expression pour dire "je suis".
Exemple : Bink da = Je suis Bink.
D'où maintenant, la compréhension du titre qui veut dire "Je suis Samouraï".
Et regardant quelques mangas, pour les intonations japonaises, nous serons irréprochables. Car si c'est pour être sur une mauvaise tonalité, alors le coté didactique ne servirait plus à rien et au contraire desservirait totalement la saga.
Tu peux aussi utiliser des expressions :
pour un garçon, jeune, : "Boku wa Ichigo desu" Je suis Ichigo
pour une fille : "Watashi wa Nina desu" Je suis Nina.
(j'dis ca parce que je ne savais pas qu'on pouvait dire "Da")
Ne faites pas de fautes niveau japonais ! J'ai mes cours pas loin pour vous reprendre à l'ordre! xD
Nan plus serieusement, ne faites pas d'erreurs si vous mettez quelque chose en japonais, ça pourrait perdre un peu quoi...
Mais bonne chance pour votre projet, ca a l'air sympa, un peu Naruto, mais sympa!
Modifié en dernier par Dzimy le ven. 04 janv. 2008, 19:48, modifié 1 fois.
- Dehell
- Créateur

-
Messages :
856 - Enregistré le : dim. 26 août 2007, 16:12
- A travaillé sur : La Ligue Des Deux (avec Squill) / Velvorn - Direktorres Kuts! et Phone - Direktorres Kuts! avec The Unnamed / Tout un fromage / Bumbeulroot / [ Deep ] (avec Tostaky) / Les Comment Qu'y zont fait (written by Piwil) / Le Loup (Piwil et sebluca) RICOH Rider (Knight2000) / Monos
- Localisation : Toulouse
- Contact :
- Bink
- Créateur

-
Messages :
686 - Enregistré le : lun. 08 janv. 2007, 15:14
- A travaillé sur : - Le Peuple de la Terre du Milieu
- Far-Western
- 2050 : Saga Communautaire
- Saga Le Netophonix
- Science Infusion - Localisation : Vaucluse
- Contact :
Dzimy : Le japonais est extrêmement compliqué et il y a plusieurs variantes.
Par exemple une japonaise m'avait expliqué que parfois il y a des termes ou expressions qui n'existent que dans les mangas. Tout cà pour dire que je ne traiterais pas de japonais littéraire, mais de japonais courant et/ou employé en manga.
Et ne t'inquiètes, je ferais extrêmement attention quand à l'exactitude des mots japonais employés.
Le "Da" est par exemple employé dans naruto. "Rock Lee da" épisode 123
C'est une formule moins employé dans la réalité, car elle ne contient pas de formule de politesse (hors au japon, tout le monde est très très poli).
Ryuuku : Il y aura un peu de ça. Mais ca ne sera pas une parodie de Naruto, même si le thème, ainsi certains personnages pourraient avoir des caractères communs (comme d'ailleurs dans beaucoup de mangas. Car il y a beaucoup de personnages se ressemblant psychologiquement d'un manga à un autre).
Par exemple une japonaise m'avait expliqué que parfois il y a des termes ou expressions qui n'existent que dans les mangas. Tout cà pour dire que je ne traiterais pas de japonais littéraire, mais de japonais courant et/ou employé en manga.
Et ne t'inquiètes, je ferais extrêmement attention quand à l'exactitude des mots japonais employés.
Le "Da" est par exemple employé dans naruto. "Rock Lee da" épisode 123
C'est une formule moins employé dans la réalité, car elle ne contient pas de formule de politesse (hors au japon, tout le monde est très très poli).
Ryuuku : Il y aura un peu de ça. Mais ca ne sera pas une parodie de Naruto, même si le thème, ainsi certains personnages pourraient avoir des caractères communs (comme d'ailleurs dans beaucoup de mangas. Car il y a beaucoup de personnages se ressemblant psychologiquement d'un manga à un autre).
- Mity
- Créatrice

-
Messages :
511 - Enregistré le : mar. 18 déc. 2007, 22:08
- A travaillé sur : Atlantide, Calendrier de l'Avent.mp3 (Edition 2010 - Case n°13), Jeu de mixage - Bandes-annonces, Sta.tik, X.L.E..
- Localisation : Wired
- Contact :
Alors là, une saga mp3 orientée Japan et Manga ?!
Le résultat m'intéresse, donc je vais suivre ça de près.
D'ailleurs, l'idée pour apprendre des mots ou expressions est très intéressante. Japan Powaaa !
Ne vous ratez surtout pas.
Wait and see.
Et moi qui rêve d'apprendre le japonais, ah lala...
Le résultat m'intéresse, donc je vais suivre ça de près.
D'ailleurs, l'idée pour apprendre des mots ou expressions est très intéressante. Japan Powaaa !
Ne vous ratez surtout pas.
Wait and see.
Et moi qui rêve d'apprendre le japonais, ah lala...
Musicien libre à ses heures, sur Bandcamp, cohost, Mastodon et Soundcloud.
« Installez-vous, écoutez et imaginez. » | Sta.tik : disponible à l'écoute.
« Installez-vous, écoutez et imaginez. » | Sta.tik : disponible à l'écoute.
-
Yamakii
- Créateur

-
Messages :
991 - Enregistré le : dim. 11 mars 2007, 02:11
- A travaillé sur : YamaK
- Localisation : Partout, Nulle-part.
Ah, une Saga typé Manga m'intéresse énormement!
(Concept déjà tenter par Durendal pour Banal Fantasy II, d'ailleurs!^^)
Et le côté didactique m'intéresse encore plus!
(J'adore le Japonais et ça me tente bien d'en apprendre plus grâce à une Saga!^^)
Donc, je suis pour, d'autant plus que le scénario m'a l'air sympa, il ne faudrais pas que ça se rapproche trop d'une oeuvre existante, comme Naruto citer plus haut, et tout ira bien!
(Concept déjà tenter par Durendal pour Banal Fantasy II, d'ailleurs!^^)
Et le côté didactique m'intéresse encore plus!
(J'adore le Japonais et ça me tente bien d'en apprendre plus grâce à une Saga!^^)
Donc, je suis pour, d'autant plus que le scénario m'a l'air sympa, il ne faudrais pas que ça se rapproche trop d'une oeuvre existante, comme Naruto citer plus haut, et tout ira bien!

Vraie Pseudo : YamaK ou YamaK Prod.
Anciennement : Ninja du Son & Yamakii[/center]
Anciennement : Ninja du Son & Yamakii[/center]
-
Dzimy
- Créateur

-
Messages :
521 - Enregistré le : mer. 07 févr. 2007, 22:48
- A travaillé sur : Tombe Laider Legend, Tales On Symphonée, Female Fantasy, Banal Fantasy Renewal, NKV International, Clameur, Kedal Fantasy, Final Epilepsy, Like No Other, Tombe Laider l'Ange des Ténèbres, Thales Phantasia.
- Localisation : Montpellier
- Contact :
Bink a écrit :Dzimy : Le japonais est extrêmement compliqué et il y a plusieurs variantes.
Par exemple une japonaise m'avait expliqué que parfois il y a des termes ou expressions qui n'existent que dans les mangas. Tout cà pour dire que je ne traiterais pas de japonais littéraire, mais de japonais courant et/ou employé en manga.
Et ne t'inquiètes, je ferais extrêmement attention quand à l'exactitude des mots japonais employés.
Le "Da" est par exemple employé dans naruto. "Rock Lee da" épisode 123
C'est une formule moins employé dans la réalité, car elle ne contient pas de formule de politesse (hors au japon, tout le monde est très très poli).
D'accord, mais comme c'était des ptites expressions utiles, je me disais que donner des expressions utilisées dans la vie courante des japonais pourrait etre aussi utile (ca fait comme les conseils de Sonic a la fin du dessin animé -celui qui date de ya 10 ans- avec Tails).
- Dychollin
- Créateur

-
Messages :
889 - Enregistré le : jeu. 08 mars 2007, 07:00
- A travaillé sur : Créateur:
Absurdisium
Calydon, Prémisses
Les Avant-Tu-Riais de la SOCQATOA
Supremum
Acteur:
Finesse Fantastique
Galaxii
Histoirette d'un homme
Kingdom Farts
Le Donjon En Folie
Le Loup: Lafec's Chronics
Pèlerinage
Tarentule Platinome
====
Liste complète: Dychollin - Localisation : Québec
- Contact :
-
Crystal inK
- Créateur

-
Messages :
671 - Enregistré le : sam. 10 mars 2007, 16:29
- A travaillé sur : London, Les Fables, Goerz et la Fsa , Deus Tex, Science Infusion, ...
- Localisation : entre ciel et terre
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité
















