Quelques infos des coulisses :
-Pour Anya les mini bug se situent dans les longues phrases, car c’est assez difficile de suivre des longs textes avec une lecture braille. Surtout quand celui-ci est ponctué de didascalies dans le script. Comme lors du premier enregistrement.
-Anya avait été recrutée par Sevastopol pour jouer la Princesse et moi la Nomade. Le pauvre auteur a eu des sueurs froides quand Anya lui a dit préférer le rôle de la Nomade ! Lorsque qu’il m'en a parlé je lui ai avoué que moi, en réalité, c’était la Princesse qui me tentait. Il n’a pas été convaincu de base par l’idée mais il est néanmoins resté ouvert d’esprit et a écouté mes tests de Princesse. Au final, ça va, je ne crois pas qu’il a regretté le switch ! ^^
-Pour les 2 premiers épisodes Anya et moi avons enregistrés en simultané, nous nous répondons donc véritablement. Pour la suite ce ne fut pas possible mais la première expérience nous fournissait un gros atout pour imaginer comment l’autre jouerait.
Sinon moi j’ai tout de suite été fan du script !

« Peu de gens sont assez sages pour préférer le blâme qui leur est utile à la louange qui les trahit. » La Rochefoucauld