Bon alors déjà, faut savoir que
y'a pas de recette miracle, une même phrase n'a pas de façon d'être prononcée pour être réaliste. A chaque situation sa diction, avec sa particularité propre. C'est-à-dire que si tu reçois un texte ou en écris un toi même, tu dois observer/indiquer le caractère du personnage en général, son humeur dans la présente situation, puis ensuite seulement regarder s'il crit, s'il rie, ou autre ... ceci aussi indiqué par la réaction du personnage interlocuteur.
Oui, je sais, ça a l'air compliqué comme ça, mais c'est ça le théâtre, on a jamais dit que c'était facile, et voilà pourquoi il y a un effort de pratique à exercer.
Khos a écrit :-Comment faire pour rendre son jeu d'acteur meilleur et le plus convainquant possible ?
Alors, pour ceux qui ne voient pas bien comment le personnage pourrait pronocner sa réplique, dans le cadre d'une saga mp3, y'a des techniques : tu peux
t'imaginer dans un film un personnage semblable qui dirait cette réplique. L'imagination peut faire acte de grandes choses parfois ; ou pas forcément un film, vous pouvez même
imaginer la façon dont Durendal ou PoC prononceraient la phrase, ou même Jay, ou même n'importe qui, mais quelqu'un pour lequel vous avez une attirance au vu de ses créations artistiques et que vous avez l'habitude de son ton de voix et de sa hauteur.
Imaginant ainsi la façon de prononcer par quelqu'un d'autre,
vous prenez de l'assurance alors que c'est vous même qui venez de l'imaginer (et c'est pas vraiment sujet à caution, ça fonctionne, je vous assure).
Ensuite, il faut aussi
s'inclure dans une certaine ambiance. Moi, je suis un peu extrêmiste sur les bords, si le personnage est essouflé, je vais faire un tour de maison et je reviens enregistrer. Je ne vous demande pas de faire la même chose, mais
fermez les yeux et
imaginez vous la scène, une nouvelle fois (pourquoi pas) dans un film, ou alors
dans une de vos expériences personnelles passées. Vous verrez alors si le personnage admet une attitude guillerette ou au contraire mossade.
Dans tous les cas, pour rendre une réplique convaincante, crédible, etc ..., tu dois rendre le texte
vivant. Qu'est-ce que ça veut dire concrètement ? Mais tout simplement que c'est comme si tu le vivais,
que l'auditeur ait l'impression de le vivre à tes cotés.
Il ne faut pas penser que l'on est en train d'enregistrer, il faut s'oublier soi même et incarner le personnage comme une main que l'on mettrais dans un gant (avec le gant = le personnage et la main : nous même). Ne vous sentez pas ridicule, on ne voit pas d'image à travers ses boomers ; et pour le cas où vous enregistrez à plusieurs, c'est le délires qui doit s'installer ;
n'hésitez pas à faire les mêmes gestes des bras que le personnage (s'il se met la main au menton, faites le ; s'il doit frapper sur la table, faites le mouvement des bras, s'il est énervé, froncez les sourcils et adopter un regard menaçant de sorte que si quelqu'un entre dans la pièce, vous lui hurleriez dessus).
Khos a écrit :-Faut-il suivre le scénario à la lettre ou faire le plus/moins improvisation ?
Tu as un texte et il est sujet à interprêtation. Tu peux rajouter quelques
balbuties oratoire, c'est-à-dire en langue commune des interjections ou des petits mots passe-partout qui mettent une sauce de "langage parlé" sur ton entrecôte qu'est ton texte.
Sans réécrire le texte original, car tu n'es là que pour interprêter, tu peux rajouter des "
heu" "
bah" "
ben" des petits "
héhé" de personne destabilisée si la situation est probanbe, enfin voilà, tout ça qui
donne davantage l'impression que c'est un texte oral comme si on te disait ta réplique à l'oral plutôt que tu ais à lire le texte.
Mieux encore, si c'est toi qui est l'auteur du texte, je me place dans ma propre situation : le texte évolue au fil des enregistrements. J'ai un texte de base, et
il doit être retravaillé constamment, je rajoute, j'enlève, je modifie, le texte de départ n'est qu'une
esquisse de l'enregistrement final. Il m'est déjà venu, comme pour mon trailer et mon teaser, de n'avoir écris que quelques phrases et d'avoir improvisé 2 pages de texte. Improvisées, tes répliques ne sont que plus vivantes, car tu n'as pas cette contrainte du texte stricte ; tu as plus de libertés, et sans le savoir tu vis bien plus ton texte.
Mais comme dit, on doit s'y être initié auparavant. Tu dois tout de même avoir une
base écrite qui tienne la route pour qu'elle supporte le poids de ces nouvelles répliques improvisées. L'une des pseudo-critiques que l'on a fait à Flo était la faiblesse de son scénarii
(ou scénario, ce que vous préférez) : comme rien n'est prédéfini, on se perd dans les situations uluberluesques, qui bien sûr sont agréables, mais si tu veux faire ce genre d'enregistrement, il te faut un
cadre limité par des bornes, avec un fil rouge, et des péripéthies écrites grossièrement que l'on puisse combler par l'impro. Je veux bien défier celui qui veut faire quelque chose de sérieux qui tienne la route sur un nombre suffisant d'épisode uniquement en impro : il faudrait tout enregistrer, ou alors retourner ses idées dans sa tête pendant trèèèèès longtemps aupravant.
En dehors de ça je pense que c'est en alliant l'impro au texte que tu peux faire quelques textes bien interprêtés.
Voilà, après c'est mon avis d'acteur, mais je me porte garant du résultat à partir du moment où vous avez de l'imagination et des références.