Netophonix - Le forum

Un petit univers pour les aventures, series, sketch en mp3 libre sur le net. Informez-vous et discutez sur toutes les sagas mp3.
Nous sommes actuellement le Jeu 28 Mars 2024, 13:00
Rechercher dans tout le forum :

Le fuseau horaire est réglé sur UTC+1 heure [Heure d’été]


Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 7 messages ] 
Auteur Message
Message Publié : Jeu 24 Juil 2014, 21:54  −  Sujet du message : Fables et Contes
Répondre en citant
Créateur
Créateur
Avatar de l’utilisateur
Masculin 35 ans · 1499 posts
Inscription : 26 Décembre 08
A travaillé sur :
Mais qu'a fait SilverSon ?
Bon-matin/Bonjour/Bonsoir/Bonne nuit Rayez les mentions inutiles
Vous avez envie d'écouter un petit conte ... alors je vous propose :

Dernier épisode en date :
Ourashima Taro et la déesse de l'océan, adapté d'un conte japonais éponyme
Ourashima Taro est un pêcheur du village de Mizunoé. Un soir qu’il revient de la pêche, il sauve une tortue d’une mort certaine. La tortue pour le remercie l’emmène voir la déesse de l’océan.
-:-- / -:-- Télécharger
Distribution :
Le narrateur : Myuto
Ourashima Taro : Leto
L’enfant : Sacha
La Tortue : Jillyne
La déesse de l’océan : Jillyne
Le Page : Ambroise
Le Vieillard : Ackim
Musiques originales par Evil Goat et hérisson grogon, un grand merci à eux.

Le vieux lion et le renard , où comment un rusé renard déjoue le piège du vil lion (Histoire inspirée d'une fable d'Esope et lue dans un recueil de contes populaires).
-:-- / -:-- télécharger (1.70MO / 1Min51s) et/ou visitez le site de l'auteur
Distribution :
SilverSon : Le narrateur
Danalt : Le renard
Tim : Le lion

Comment le lièvre devint blanc . Une légende des indiens d'Amérique du nord à propos du changement de couleur du lièvre variable. Mono réalisé dans le cadre du calendrier de l'avent.mp3/2013
-:-- / -:-- Télécharger (1.78MO / 1.56s)
Distribution :
Likali : Narratrice
SilverSon : Le chasseur
Ian : Le lièvre
Ackim : Voix de figuration

Le prix de la fumée. Il s'agit d'une adaptation d'un conte populaire adapté de ou par Rabelais, et utilisé des fois pour illustrer des débats autour du droit d'auteur
-:-- / -:-- Télécharger (1.78MO / 1Min56s) et/ou visitez le site de l'auteur
Distribution :
Artekyon : Le narrateur
SilverSon : Le paysan
Magickirua : L'aubergiste
Arthur : Le marchand
Ackim, magickirua, Menbiens : les clients de l'auberge

Bonjour !
Voici pour vos oreilles un nouveau petit conte !

La particularité de ce mono mp3 est qu'il a été écrit et casté par Yyunko qui m'a ensuite proposé d'en faire le montage, ce que j'ai accepté :smt004 Il n'est d'ailleurs pas impossible que notre collaboration s'arrête pas là, mais ça c'est ... une autre histoire !
L'histoire raconte l'histoire que Tyn raconte autour du feu (décidément, je crois que j'aime bien les mises en abymes)

Image
Une histoire de Tyn (4 MO / 4 m 22 s)
-:-- / -:--
à retrouver avec d'autres zolies zistoires sur mon site kilébien



Scénario et choix des acteurs : Yyunko
Montage et diffusion : SilverSon
Voix :
Sekras : le génie
Qwarkup : Le narrateur 1
Coupie : Rei
Artekyon : Tyn
SilverSon : Rem
Musique : Arabian Adventure 3
Bruitages : issus de Morrowind et fait par moi même selon les astuces de cette vidéo (merci lui)
La pt'ite référence subtile mais que si vous lisez avant d'écouter, vous risquez de vous faire spoiler grave : le bruit de pièces à la mort du génie est une référence au film Scott Pilgrim. Je vous avais prévenu

Un commentaire, une suggestion, une tourte, n'hésitez pas, le bouton répondre aime se faire appuyer dessus ;)

Bonne écoute et bonne journée/soirée/nuit/matin :smt020

Image


Dernière édition par SilverSon le Sam 13 Mars 2021, 20:30, édité 2 fois.

Haut
 Profil  
 
Message Publié : Dim 31 Août 2014, 12:32  −  Sujet du message : Re: [Monos] Fables et Contes
Répondre en citant
Neto-technicien(ne)
Neto-technicien(ne)
Avatar de l’utilisateur
598 posts
Inscription : 1 Juillet 14
Lorendil - Dim 05 Mai 2013, 20:59 a écrit:
Bon, c'est pas trop ma tasse de thé, une petite fable lu, c'est pas ce que j'écoute tous les jours.

Alors, le problème quand on ne fait que lire sans aucun bruitage/musique, c'est l'imperfection audio qui ressort, du coup le petit effet aqua m'a dérangé, mais bon, ce n'est pas la mort et c'est facilement cachable.

Ensuite, la narration est... correcte, j'ai entendu des personnes qui font ça tous les jours, il n'y a pas le même punch et le même esprit qui en ressort.

"C'est pourquoi ch'préfère", dommage pour un petit conte, je doute que ce soit comme ça dans le texte ? (Heu... ce n'est pas toi qui fait le renard, on aurait dit le même timbre de voix).

Cette fin se finit-elle comme ça dans le conte, je suis troublé, elle est un peu sec je trouve, mais dans ce cas, je ne ferais pas de remarque.

Cependant, la lecture est plutôt pas mal.

SilverSon - Lun 14 Avr 2014, 11:42 a écrit:
Je me permet de remonter ce topic pour signaler que j'ai changé le titre et que j'ai rajouté un mono : Le prix de la fumée
:arrow: -:-- / -:--
Télécharger

Merci d'avance pour vos écoutes et commentaires !

Lorendil - Lun 14 Avr 2014, 12:29 a écrit:
Petite fable intéressante et assez bien montée à contrario de la précédente, j'ai su l'apprécier :).

Je suis un robot qui aide l'équipe du forum à faire son travail.

Mon avatar est Robot de Jean-Philippe Cabaroc sur The Noun Project, sous licence CC BY 3.0.


Dernière édition par Kak Miortvi Pengvin le Dim 31 Août 2014, 17:34, édité 2 fois.
Restauration historique.


Haut
 Profil  
 
Message Publié : Dim 31 Août 2014, 12:46  −  Sujet du message : Re: [Monos] Fables et Contes
Répondre en citant
Postulant(e)
Postulant(e)
Avatar de l’utilisateur
23 posts
Inscription : 23 Juin 14
A travaillé sur :
Scénariste:
-Une histoire de Tyn
Acteur :
-Hasardophonix Edition 2013.
-Layton destin (Blopens).
-Les aventuriers de rouletabarbe (épisode 1 seulement, la brute)
-Big city (Markus)
Bah moi je serai le premier a répondre (nah ^^), pour remercier Silverson pour cette collaboration très sympa, tu as été rapide, professionnel et... bah voila merci ^^
Bonne écoute a tous!

De retour sur le netophonix après une période d'arrêt, disponible pour écriture d'un scénario.


Haut
 Profil  
 
Message Publié : Dim 31 Août 2014, 17:35  −  Sujet du message : Re: [Monos] Fables et Contes
Répondre en citant
Netophoniste
Netophoniste
Avatar de l’utilisateur
Masculin4792 posts
Inscription : 21 Janvier 07
Historique remis en place. Si vous voulez récupérer un de vos topics, n'oubliez pas de nous contacter MimiRyudo ou moi avant de poster car tout devient alors beaucoup plus facile. :)

→ Carton poussiéreux.

:}


Haut
 Profil  
 
Message Publié : Mar 09 Sep 2014, 23:47  −  Sujet du message : Re: [Monos] Fables et Contes
Répondre en citant
Créateur(trice)
Créateur(trice)
Avatar de l’utilisateur
40 ans · 115 posts
Inscription : 22 Juin 14
Suite à la demande de Yyunko, je m'en vais vous donner mon avis.
Je tiens a préciser (pour ceux qui ne l'avais pas vu) que je fais partie (dans une faible mesure) du casting. Je vais tout de même tacher d'être impartial.

Attention spoiler !



La première chose que je dois dire, et bien c'est par rapport à ma propre prestation. A l'époque, je venais d’acquérir mon nouveau micro, je ne savais pas encore m'en servir, et j'avais une sacré réverb (que j'ai essayé de corriger depuis). Ainsi, disposant de l'enregistrement d'origine, je peu me permettre de comparer la voix brute avec la voix mixé et ... et les voix (pas seulement la mienne) subisse un effet pour le moins remarquable.
J'ignore si le souhait premier était d'éradiquer les réverbérations dans les voix des interprètes (choses qui a été relativement réussite) mais cela induit aussi une forte distorsion (et pas seulement sur ma voix) qu'on remarque par une sorte de "bourdonnement intempestif".
Cependant, cette "absence de réverbération" dans la voix des personnages autour du feu est une bonne chose. D'un point de vu contexte, des personnes discutant autour d'un feu au milieu de la campagne n'ont aucune réverbération.
Je suis d'avantage mitigé concernant l'utilité d'un tel traitement pour le narrateur. Ça ne gène pas d'enlever la réverb, mais je ne suis pas sur que ça soit indispensable (bien entendu, ayant moi même fait le narrateur, mon écoute est faussé par le fait que je connaisse parfaitement la réverb de mon bureau, et que donc cette dernière ne me gène pas, ce qui n'est pas le cas des autres auditeurs).
En effet, bien que le narrateur soit lui même autour du feu (mais pas forcément au moment où il parle), il raconte un souvenir en étant extérieur à l'action.
Imaginons que le narrateur ai été retrouvé congeler dans la glace par des entité pan-galactique et que se dernier commence à leur raconter l'histoire de Tyn, alors il pourrait avoir une voix avec une forte réverb de métal du vaisseau spacial où il se trouve en commençant à raconter. Et c'est là que ce situe la difficulté. En replaçant le narrateur en condition, on ne sais plus trop si il est entrain de parler autour du feu, ou si il raconte depuis un autre feu. Ce qui donne une fausse impression de flashback imbriqué (ou comme dirait Bob à 30min22 dans la class américaine "Bob — [...]. On a rien à faire là, ça doit être une erreur dans l’enchaînement des flashbacks. Ça devrait pas trop durer." http://cyclim.se/fullscript.html#0:30:22), on ne sais plus trop si le narrateur parle aux auditeurs, ou au spectateur du feu, ou s'il raconte l'histoire raconter de Tyn, lui même autour d'un feu.
L’ambiguïté étant relativement faible, elle m'a seulement donné une drôle d'impression, sans pour autant gâcher mon expérience, surtout que la scène ne dure en tout une trentaine de seconde.

Point de vu bruitage, la première scène est bien, on a un crépitement de feu parfaitement crédible, une voix qui commence à placer l'ambiance. Une seconde voix replace l'action au présent pour raconter une histoire "passée" depuis des siècles, suivi d'une musique apportant une transition claire. Cela donne un bon ressentie "cinémas". En écoutant cette scène je n'ai aucun mal à imaginer un travelling circulaires amenant une transition vers une autre scène à la troisième personne.

L'ensemble des bruitages sont bon dans le reste de l'histoire. Il n'y en a pas beaucoup c'est vrai, mais pour une fois il s'agit d'un conte raconter par un narrateur, avec intervention des personnages contés. Il ne s'agit pas d'une action suivit à la première personne, mais bien d'une histoire élypsé et racontée à la troisième personne, ainsi, n'avoir que les bruitages marquant est suffisant à mon gout pour mettre en valeur l'action. Le principale du mono étant la narration de l'histoire autour du feu.

En revanche, pour revenir sur la musique, un point demeure perturbant. Vers 30 secondes, alors que la musique atteins son volume le plus élevé (volume très raisonnable), la voix de Tyn semble garder le même volume. Il en découle une impression que Tyn est en décreshendo et vas disparaître dans les limbes pour laisser place à une action à la première personnes (ce qui serais bizard d'un point de vu narration d’enchaîner avec 2 narrateurs qui se succède pendant 10 secondes chacun). Mais ce n'est pas le cas, Tyn continue de parler. Le problème de ce "volume ressentie" plus faible est probablement due au fait que le premier narrateur s'exprime sur un fond neutre avec seulement le crépitement du feu à l'arrière plan. Il aurait été probablement judicieux d'augmenté un tout petit peu la voix de Tyn pour qu'elle se distingue mieux sur le fond musical et qu'elle ne donne pas l'impression d'être absorbée par la musique (généralement le même effet ce fait ressentir à chaque retour de la musique).

S'en suit l'histoire en elle même. D'une manière général je trouve que ça manque de "pause" de blanc et de respiration. Pour une aventure rythmé et énergique, ça fait du bien d'avoir une narration énergique, mais là par exemple à la 1:08 "..et a entré dans la salle interdite lorsqu'il entra.." voila comment j'entends la phrase. Une petite pause d'une demi seconde voir une bonne seconde juste avant le "lorsqu'il" ferait pas de mal. Le même problème ce pose par exemple tout a la fin avec le narrateur à 4:18 "et je me disais que si souvent ils me regardait et je me demandais quel couleur avait mon âme" où là je ne savais pas trop comment dire la phrase. Le problème était pour ma part du à un manque de ponctuation explicite, je me suis retrouvé à lire une phrase sans trop en comprendre le sens, sauf que la dite phrase possédait une ponctuation très ... aléatoire. J'ai finalement compris le sens de la phrase en écoutant l'ensemble du mono, et je comprend seulement maintenant où j'aurais du placer des virgules supplémentaire et des intonations différente pour mieux mettre en valeur les bon passage. C'est probablement ce qui gène le plus au niveau de la narration, les imprécisions d'écritures qui donne des phrases compliqué à lire, et donc compliqué à écouter.

Pour revenir au scénario, vers le milieu je me suis un peu perdu. Le premier point : je n'ai pas compris pourquoi Rem voulait une plume pour écrire la "nature de toutes choses". Il s'agit d'une information donné dans l'histoire qui ne revient pas ensuite. Pendant tout le reste de l'écoute je me suis dit "et donc c'est là que la plume vas servir" et en faite non ... et le fait de garder se détail en tête, nui à la fin de l'histoire. De la même manière, je ne comprend pas pourquoi le génie perd son sourire après avoir exaucé le deuxième vœux, si il donne le dont de voyance à Rem c'est que probablement lui aussi connait l'avenir, et sais qu'il sera libéré, ça devrait le rendre fou de joie ?
Et en parlant de liberté, je ne comprend pas la suite, il s'agit d'un génie libre, en quoi doit t'il 3 vœux à Rei (juste pour le fun, c'est pas très claire, genre il fait croire qu'il donne trois vœux à tout le monde mais il est pas obligé ?) ? il est libre de ne rien accordé du tout. Pour moi il s'agissait d'un contre sens à la liberté octroyé par Rem. Tout comme les "contraintes" dont Rei semble au courant (demander la vue, et perdre la vision par exemple), Rem n'en à pas subit de tel (du moins je n'en ai pas eu l'impression). J'ai aussi été légèrement circonspect sur l’aspect "marteau et poinçon en or pure" ... pourquoi "or pure" ? Il n'est pas expliqué que Rei ai eu connaissance d'une tel faiblesse de la part du géni, ça sort un peu de nul part. C'est comme si on disait "regarde un loup garou, vite, a tu un revolver avec des balles en argent ? oui, comme tu es prévoyant, bien, maintenant il s'agit de viser le cœur" ... si il n'a jamais été dit avant que les loups garou sont sensible à l'argent, et au balle en plein cœur, ça sort de null part façon "YoLlo au fait j'avais oublier de vous le dire".
C'est là que j'aurais aimer avoir l'explication à la place de la plume qui écris tout mais qui sert à rien dans le récit. Ou alors une petite transition qui aurait permis d'apprendre que Rei avait obtenu cette information grâce à la plume qu'il se serait procuré par Rem qui était son père ... un truc comme ça quoi.

Sinon concernant le jeu d'acteur en général, je n'ai rien a reproché à qui que se soit, j'ai trouvé tout le monde convaincant dans son rôle respectif, l'histoire est bien raconter, et on se sent vraiment dans un "conte".

SilverSon: pour un bosse de fin de niveau, ça aurait été tellement mieux d'utiliser quelques pièces en plus ;) là on a l'impression qu'il y en a qu'une dizaine. une centaine, ou un millier aurait été une bien meilleur référence ;)


qwrkup (aussi écris quarkup) se prononce : kou har k hup
mais mes amis m'appel "qwrk" ;)
(tout en minuscule ... il n'y a que 4 lettres, c'est facile ^^')



Haut
 Profil  
 
Message Publié : Sam 13 Mars 2021, 20:37  −  Sujet du message : Re: Fables et Contes
Répondre en citant
Créateur
Créateur
Avatar de l’utilisateur
Masculin 35 ans · 1499 posts
Inscription : 26 Décembre 08
A travaillé sur :
Mais qu'a fait SilverSon ?
Bonjour,
Un nouvel épisode de la série des fables et contes est sorti :

Ourashima Taro et la déesse de l'océan, adapté d'un conte japonais éponyme
Ourashima Taro est un pêcheur du village de Mizunoé. Un soir qu’il revient de la pêche, il sauve une tortue d’une mort certaine. La tortue pour le remercie l’emmène voir la déesse de l’océan.
-:-- / -:-- Télécharger (aller sur le [url=https://silverson.chibi-nah.net/fables-et-contes/@site web[/url]
Distribution :
Le narrateur : Myuto
Ourashima Taro : Leto
L’enfant : Sacha
La Tortue : Jillyne
La déesse de l’océan : Jillyne
Le Page : Ambroise
Le Vieillard : Ackim
Musiques originales par Evil Goat et hérisson grogon, un grand merci à eux.

Ce fut un grand plaisir de faire le travail d'adaptation, de direction d'acteur et de montage. J'espère que ça vous plaira de l'écouter autan que ça m'a plu à le faire :D

Image


Haut
 Profil  
 
Message Publié : Dim 14 Mars 2021, 11:49  −  Sujet du message : Re: Fables et Contes
Répondre en citant
Créateur
Créateur
Avatar de l’utilisateur
Masculin 29 ans · 1069 posts
Inscription : 5 Avril 10
A travaillé sur :
Tout indiqué sur le Netowiki de Lorendil !
C'était sympa =)

Image


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages publiés depuis:  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 7 messages ] 

Le fuseau horaire est réglé sur UTC+1 heure [Heure d’été]


Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 0 invités


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas transférer de pièces jointes dans ce forum

Rechercher :
Atteindre:  
cron


Powered by phpBB © 2000-2007 phpBB Group
Traduction française officielle © Maël Soucaze
[ Time : 0.216s | 21 Queries | GZIP : Off ]