Netophonix - Le forum

Un petit univers pour les aventures, series, sketch en mp3 libre sur le net. Informez-vous et discutez sur toutes les sagas mp3.
Nous sommes actuellement le Mer 24 Avr 2024, 03:10
Rechercher dans tout le forum :

Le fuseau horaire est réglé sur UTC+1 heure [Heure d’été]


Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 7 messages ] 
Auteur Message
Message Publié : Ven 13 Août 2010, 21:02  −  Sujet du message : Google Traduction
Répondre en citant
Recrue
Recrue
Avatar de l’utilisateur
Masculin51 posts
Inscription : 12 Mai 10
Salut!

je m'amusait a traduire des phrase profonde en japonais via Google et mon instinct m'a dit : "retraduis-là en français....." et la mort de rire j'ai faillit m'étouffer:

http://www.mediafire.com/?cety4c2q2f579dk

Dites moi se que vous en pensez

Avatar by Apostrof


Haut
 Profil  
 
Message Publié : Ven 13 Août 2010, 21:49  −  Sujet du message : Re: Google Traduction
Répondre en citant
Postulant
Postulant
Avatar de l’utilisateur
Masculin 30 ans · 40 posts
Inscription : 20 Août 09
Petit test de ce que tu viens d'expliquer:

L'hypothèse de l'inconscient est nécessaire pour expliquer les lacunes de la conscience.

Donne traduite et retraduite: postulat inconscient, c'est que vous avez besoin d'expliquer l'écart dans la conscience.

ou

Celui qui veut en tout et partout se montrer homme de bien ne peut manquer de périr au milieu de tant de méchant."

Donne: Où voir un homme bon et ne peut manquer de mourir dans le mal veut ainsi.

ou encore

Nous devons donc envisager l'état de l'univers comme l'effet de son état antérieur et comme la cause de celui qui va suivre

Et donc: Nous, comme un effet de son état antérieur, la cause du peuple et continuer d'examiner l'état de l'univers.

Et de moi cette fois ci:

Alors que je promenais mon chien, je vis une souris voler dans une voiture ayant des chaussettes mauves celles ci étant elles même en état de choc des suites d'un traumatisme important de la connerie planétaire.

C'est à dire: Je me promenais le chien, la souris, j'ai vu une voiture volante dans la blessure grave est le résultat d'un choc aléatoire dans le monde de ces chaussettes violettes sur elle aussi.

Pas mal pas mal surtout les chaussettes du monde...




GuizimOw

"Dégage ou je te colle ton scanner dans le cul" Mass effect 2


Haut
 Profil  
 
Message Publié : Ven 13 Août 2010, 23:24  −  Sujet du message : Re: Google Traduction
Répondre en citant
Créateur
Créateur
Avatar de l’utilisateur
Masculin 32 ans · 1897 posts
Inscription : 16 Décembre 08
A travaillé sur :
Des sagas mp3, des sites web, Administrateur de Javras, Co-organisateur de MP3@Paris, animateur principal de "QVGDPEM?", Organisateur de la Cérémonie des Potards, membre actif de la Sagasphère ...

Cliquez ici pour consulter la page netowiki de Richoult. (En plus j'essaye de la tenir a jour régulierement !)
Pas mal ^^ Mais oui c'est vrai que les traducteurs, faut pas leurs faire confiance.
Et puis y'a aussi la culture du pays, qui est mise en question aussi, donc même si tu arriverais a dire exactement aux mot prés, je ne pense pas que ca a un même sens pour tous ...

Image
Image


Haut
 Profil  
 
Message Publié : Sam 14 Août 2010, 13:12  −  Sujet du message : Re: Google Traduction
Répondre en citant
Créateur
Créateur
Avatar de l’utilisateur
Masculin 39 ans · 228 posts
Inscription : 31 Mars 10
A travaillé sur :
[updown]Harry branlor à l'école de la perversité, Zelda: link aquaplaning, plusieurs mono mp3, Métaphormers.

Acteur:Arfdigator, Hachi Powaa à l'école des otaku, Shared life, Layton et la boite qui endort, Duke niké saison2[/updown]
C'est vrais, et puis un mot peut avoir plusieurs définitions. ex: en japonais Koi veux dire amour mais aussi carpe. On retrouve d'ailleur souvent des jeux de mots la dessus dans les dessin animé japonais.

Je sais que je suis nul en français, inutile de me le rappeler



Haut
 Profil  
 
Message Publié : Sam 14 Août 2010, 13:49  −  Sujet du message : Re: Google Traduction
Répondre en citant
Postulant(e)
Postulant(e)
12 posts
Inscription : 2 Août 10
j'ai moi aussi fait un test phrase de base un beau merle s'est posé sur le rebord de ma fenêtre retraduit ça donne Belle Robin a attiré mon rebord de la fenêtre
autre test:l'ultime arcane de se super vilain est l'arrachage du coeur par l'anus retraduit cela donne Arcane, tirez anal jusqu'au cœur de l'ultime super-vilain c'est un peu différent quand même :D

Si parfois je dors en cours c'est que j'aide Dicaprio


Haut
 Profil  
 
Message Publié : Sam 14 Août 2010, 18:16  −  Sujet du message : Re: Google Traduction
Répondre en citant
Recrue
Recrue
Avatar de l’utilisateur
Masculin51 posts
Inscription : 12 Mai 10
Sinon d'un point de vue technique?

Avatar by Apostrof


Haut
 Profil  
 
Message Publié : Sam 14 Août 2010, 22:03  −  Sujet du message : Re: Google Traduction
Répondre en citant
Neto-Chroniqueur
Neto-Chroniqueur
Avatar de l’utilisateur
Masculin 31 ans · 431 posts
Inscription : 8 Juillet 09
Qualité audio pas mauvaise. On comprend ta voix, ce que tu dis.

Par contre, au niveau du "tagage" ou le nom du fichier, j'ai :

Nom de fichier : google_trad

Mais une fois dans le lecteur, il est surnommé "porte ouvre"
Peut-être une confusion avec le nom du bruitage ? :D

Malgré ce petit détail, le mono reste sympa :)
Bonne continuation o/

L'Univers d'Apostrof
Faut de tout pour faire un monde (Et beaucoup de café).
Follow me -> Image


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages publiés depuis:  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 7 messages ] 

Le fuseau horaire est réglé sur UTC+1 heure [Heure d’été]


Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 3 invités


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas transférer de pièces jointes dans ce forum

Rechercher :
Atteindre:  
cron


Powered by phpBB © 2000-2007 phpBB Group
Traduction française officielle © Maël Soucaze
[ Time : 7.727s | 17 Queries | GZIP : Off ]