No soucay
@-@-@ MODO ON @-@-@mode HS, 3615 mylife. Blast : j'ai un cousin qui employait cette expression régulièrement, puis un jour il débarque chez moi un jour où j'avais invité des collègues de toutes les nationalités, des Anglais, des Indous, des Allemands, etc. Du coup on parlait en anglais, évidemment.
Au début il savonnait un peu à cause du manque d'habitude, mais comme son niveau était bon at school, ça lui revient vite et il commence à prendre de l'assurance et à se relaxer. Puis à un moment c'est sorti : "no soucay", on s'est payé une grosse barre de rire et lui un fard monstrueux.
Tout ça pour dire que c'est une expression dangereuse à utiliser, un jour elle sort... au mauvais moment ;)

Ica : no problem, I use that just in french (et en schtroumpf)@-@-@ MODO OFF @-@-@
Je reviendrais... un jour !