Comment devenir comédien de doublage?

Si un sujet intéressant n'entre dans aucune des catégories prévues, parlez-en ici
Message
Auteur
Avatar du membre
Luneral
Modérateur
Modérateur
Masculin Messages : 2237
Enregistré le : lun. 08 janv. 2007, 09:27
A travaillé sur : Urban Revolution - La D.G.S.C.E. - Messina - Nos Amies Les Bêtes - Tarentule Platinome - Le Donjon de Naheulbeuk - Team Weuaaargh.
Localisation : Montpellier

Comment devenir comédien de doublage?

#1 Message par Luneral » jeu. 13 déc. 2007, 21:57

Voir les messages bonnet d ane de cet utilisateur (1)

Tout est dans le titre : Comment deveir comédien de doublage dans des films ou des séries télé? Quelles études faire pour que ça devienne notre métier? Où se proposer?

Avatar du membre
Latnel
Créateur
Créateur
Masculin Messages : 1613
Enregistré le : sam. 11 août 2007, 16:51
A travaillé sur : Atlantide,
Another World,
Latnel's Blog,
Le Mp3 c'est Cool,
La Phrase Philosophique,
Rick,
Zombies,
Rooxy Team,
Le Netophonix la Saga,
La D.G.S.C.E,
Baal est Dur Net,
Geek Thriller,
Pokémons Brother and Brother,
Les Archives de Wilka,
Kingdom Farts,
L'Agence sans risques,
Le Peuple de la Terre du Milieu,
Le Bahut,
Science Infusion,
Dragengarde,
-CHAOS-,
Les Impunissables,
Reporter,
Tarentule Platinome,
Magoyond,
Rule of Jenniger,
Kingdom Farts Connexion,
Access Saga,
School of Torture,
Banal Reality,
Dernière Fantaisie,
Sailor Paxel.
Localisation : Etrepagny
Contact :

#2 Message par Latnel » jeu. 13 déc. 2007, 22:04

Voir les messages bonnet d ane de cet utilisateur (2)

En tapant 'Doubleur' sur Google :), mais il est vrai que ça peut être très interressant. Je vais faire quelques petites recherche :D (Oui ça m'interresse)

Au fait juste un truc, on ne dit pas doubleur. Comédien doubleur est un pléonasme. On dit Comédien.

http://leko58.free.fr/index.php?option= ... &Itemid=48

Apparement il suivre une "voix" de Comédien :D
Modifié en dernier par Latnel le jeu. 13 déc. 2007, 22:09, modifié 1 fois.
Image

Avatar du membre
Spike
Créateur
Créateur
Masculin Messages : 471
Enregistré le : sam. 25 août 2007, 21:28
A travaillé sur : Agent 0 (Capitaine Krabs, 2008), Donjon de Naheulbeuk (cultiste de Niourgl, 2009), Evangeli (Prof, 2009), Hard Life (petits rôles, 2008), Le Loup: Lafec's Chronics (gardien de nuit, 2009), Le Casier (annonceur et guichetier d'aéroport, 2008) Mission: Impossible, l'édition soviétique (Miguel Soto & Viktor Yfaiky, 2008, 2010), Tarentur, la légende oubliée (Tarentur, 2007-2017)
Localisation : Hauts-de-France
Contact :

#3 Message par Spike » jeu. 13 déc. 2007, 22:09

Voir les messages bonnet d ane de cet utilisateur (2)

Latnel a écrit :Au fait juste un truc, on ne dit pas doubleur. Comédien doubleur est un pléonasme. On dit Comédien.

http://leko58.free.fr/index.php?option= ... &Itemid=48

Trop rapide pour moi Latnel... :D
D'ailleurs, si tu fouille un peu partout, tu verras des sites et forums vers lesquels tu auras de plus amples informations.
Mais surtout... surtout, n'envoie pas un message privé à Eric Legrand pour poser ta question, cela reviendrait à demander à JBX quand sort l'épisode 13.

Ma doublagethèque ici
Modifié en dernier par Spike le jeu. 13 déc. 2007, 22:10, modifié 1 fois.

Avatar du membre
Shadwk
Créateur
Créateur
Masculin Messages : 250
Enregistré le : mar. 20 févr. 2007, 23:18
A travaillé sur : Le monde de Shadwk, Le Journal de Macp3, Le JourNanal, Les Pauses Inutiles
Localisation : Orléans
Contact :

#4 Message par Shadwk » jeu. 13 déc. 2007, 22:10

Voir les messages bonnet d ane de cet utilisateur (1)

J'avais fait des recherches car moi ça me plairaît bien de faire ce métiers :) mais il faut avoir fait du théatre (ils prennent en priorité ces gens là) et il y a très peu de place :)
Enfin j'essayerais bien si l'informatique ça me gonfle :)
Bon courrage si tu entre dans ce milieu et tiens moi au courrant car ça m'interresse ! :)

Avatar du membre
Latnel
Créateur
Créateur
Masculin Messages : 1613
Enregistré le : sam. 11 août 2007, 16:51
A travaillé sur : Atlantide,
Another World,
Latnel's Blog,
Le Mp3 c'est Cool,
La Phrase Philosophique,
Rick,
Zombies,
Rooxy Team,
Le Netophonix la Saga,
La D.G.S.C.E,
Baal est Dur Net,
Geek Thriller,
Pokémons Brother and Brother,
Les Archives de Wilka,
Kingdom Farts,
L'Agence sans risques,
Le Peuple de la Terre du Milieu,
Le Bahut,
Science Infusion,
Dragengarde,
-CHAOS-,
Les Impunissables,
Reporter,
Tarentule Platinome,
Magoyond,
Rule of Jenniger,
Kingdom Farts Connexion,
Access Saga,
School of Torture,
Banal Reality,
Dernière Fantaisie,
Sailor Paxel.
Localisation : Etrepagny
Contact :

#5 Message par Latnel » jeu. 13 déc. 2007, 22:12

Voir les messages bonnet d ane de cet utilisateur (2)

Le truc le plus complet je pense c'est Wikipédia :D

Tu as même des liens tout en bas :p

http://fr.wikipedia.org/wiki/Doublage
Image

Avatar du membre
Buxley
Créateur
Créateur
Masculin Messages : 390
Enregistré le : lun. 10 sept. 2007, 22:55
Localisation : Nantes
Contact :

#6 Message par Buxley » jeu. 13 déc. 2007, 23:59

Effectivement il est nécessaire d'avoir une certaine connaissance du métier de comédien.

Et surtout avoir pas mal de contact dans le "milieu". Connaître des comédiens qui eux-même sont amenés à faire du doublage pour tel ou tel programme, en comédien ou "voix-off". Rencontrer des directeurs de plateau, ce sont eux qui gèrent les castings pour les doublages, font les choix des voix.

Comme pour les acteurs, il y a beaucoup d'appelés, peu d'élu. Et comme pour le ciné ou le théâtre, c'est beaucoup moins glamour que ça pourrait l'être. Il y a de tout, des gens sympas, des cons, des gens qui te mettent des bâtons dans les roues, d'autres qui sont prêt à t'aider. Mais comme ça marche assez en circuit fermé, c'est assez... choquant.

Pour être comédien de doublage, y'a plein de chemins possibles. Mais aucun n'est réellement sûr d'être le bon pour y arriver. Une chose est certaine, Toutes et tous sont comédiens de métier. Et pas mal oscillent entre doublage de film, voix off radios, pièce de théâtre, téléfilms etc...

Avatar du membre
Bink
Créateur
Créateur
Masculin Messages : 686
Enregistré le : lun. 08 janv. 2007, 15:14
A travaillé sur : - Le Peuple de la Terre du Milieu
- Far-Western
- 2050 : Saga Communautaire
- Saga Le Netophonix
- Science Infusion
Localisation : Vaucluse
Contact :

#7 Message par Bink » ven. 14 déc. 2007, 00:01

Voir les messages bonnet d ane de cet utilisateur (1)

C'est pas qu'il y a peu de place, mais c'est que "malheuresement" un doubleur double beaucoups d'acteurs à la fois.
Donc au lieu d'en embaucher des nouveaux pour une meilleur cohérence, on se retrouve avec 2 mêmes voix pour 2 acteurs connus différents, et cette même voix doublera aussi d'autres petits acteurs de séries télés.

Et à mon avis ce n'est pas payé autant que ca le mériterait. Pour cause il suffit de voir qu'entre des saisons de séries (la 10 pour friends par exemple, la 4 pour futurama...) les doubleurs changent parfois, car la production ne veut pas les augmenter (et ce malgré le succès de la série) (ce qui emmerde à juste titre les fans de la série).


bref bien du courage :)
<a href="http://twitter.com/Binkfeust"><img src="http://labs.creazy.net/twignature/img/Binkfeust.gif" alt="twitter / Binkfeust" /></a>
Image
Image

Avatar du membre
Buxley
Créateur
Créateur
Masculin Messages : 390
Enregistré le : lun. 10 sept. 2007, 22:55
Localisation : Nantes
Contact :

#8 Message par Buxley » ven. 14 déc. 2007, 00:10

A vrai dire, des "bons" comédiens de doublage c'est quand même difficile à trouver parce que ça regroupe beaucoup de critères. Le fait que ce soit souvent les mêmes n'est pas, à mon avis un choix.

Avec plein de doubleurs différents, tu peux baisser les prix. Il n'y a pas de "prétention de salaire". En revanche, avoir Richard Darbois qui est la voix d'Harrison Ford, de Danny Glover, de plein de dessin animé, qui cartonne, qui te fait ça en un one shot, les mains dans les poches... ben, tu t'en fous, tu raques parce que lui il vaut cher mais au moins le résultat il est là, direct.

Si vous entendez souvent la voix française de Chandler de Friends ( Emmanuel Curtil) c'est pas pour rien. Et croyez-moi, il a un bon tarif et vit pas trop mal à mon avis. Après on peut se poser la question si, oui, il est réellement payé en fonction de son talent. Mais on parle plus de 2000 euors par mois les gars dans ces cas-là...

A combien vous estimez le talent... mais là on sort du sujet.

Il y a de la place, il y en aura toujours. Mais être comédien de doublage, n'est pas réellement un but. Ca peut être une envie mais un but, c'est délicat parce que faut avoir beaucoup d'atout et de chance pour y arriver.
D'abord... être comédien de métier.

Avatar du membre
Mitch_dsm
Neto-Fondateur
Neto-Fondateur
Masculin Messages : 1721
Enregistré le : dim. 10 déc. 2006, 04:10
A travaillé sur : Matrick, Los Cojones de Yubejon (narrateur), Faites comme chez nous, Les blagues du jour, Tutophonix, guest dans La D.G.S.C.E.
Localisation : banlieue parisienne
Contact :

#9 Message par Mitch_dsm » ven. 14 déc. 2007, 01:31

Buxley a écrit :D'abord... être comédien de métier.


Je crois qu'on dit l'essentiel avec ça. Le doublage c'est pas un metier, c'est un "département" du métier de comédien.
Mitch DSM Phantom Netophonist
Image

Avatar du membre
Velvorn
Créateur
Créateur
Masculin Messages : 1579
Enregistré le : ven. 18 mai 2007, 01:49
A travaillé sur : Velvorn : The Bladed Druid
Xenozis
Chimera
Localisation : Dans mon sssssac !
Contact :

#10 Message par Velvorn » ven. 14 déc. 2007, 01:35

Voir les messages bonnet d ane de cet utilisateur (4)

Je crois savoir (mais je peux me tromper) qu'il y a des sortes d'agence ou des entreprises qui s'occupent de "recruter" des voix...

Mais je pense qu'il s'agit là d'une branche où tu fais des messages d'attente dans les ascenceurs, ou les services clients.

"Veuillez patienter, un conseiller va vous répondre dans quelques instants"


:D
Image
N'entendez pas, écoutez.

Avatar du membre
Luneral
Modérateur
Modérateur
Masculin Messages : 2237
Enregistré le : lun. 08 janv. 2007, 09:27
A travaillé sur : Urban Revolution - La D.G.S.C.E. - Messina - Nos Amies Les Bêtes - Tarentule Platinome - Le Donjon de Naheulbeuk - Team Weuaaargh.
Localisation : Montpellier

#11 Message par Luneral » ven. 14 déc. 2007, 02:21

Voir les messages bonnet d ane de cet utilisateur (1)

Merci pour vos réponses =)

maxime_collombpatton
Postulant
Postulant
Masculin Messages : 2
Enregistré le : dim. 28 juin 2009, 00:45
Localisation : thônes
Contact :

#12 Message par maxime_collombpatton » dim. 28 juin 2009, 00:51

Bonjour

Je m'appelle Maxime et je suis comédien voix off . En réalité on appelle un " doubleur " comédien post-synchronisateur ils détestent qu'on les appelle doubleur ... et en effet il y a des studios de production qui se chargent de " dénicher " les bons sur des critères parfois , très précis ... ces studios de prod ne sont pas " secrets " la plupart sont sur google ... il faut du talent , des relations et beaucoup de patience pour faire ce métier , çà ne tombe pas du tout , tout cuit dans le bec , bien loin de là ... mais quand on y arrive , c'est un métier formidable ... voilà pour ma petite expérience , à très vite ...

Maxime .
coucou c'est moi

Avatar du membre
Ark
Créateur
Créateur
Masculin Messages : 2076
Enregistré le : lun. 08 déc. 2008, 19:10
A travaillé sur : PSMP3, Pong
Contact :

#13 Message par Ark » dim. 28 juin 2009, 01:08

Voir les messages bonnet d ane de cet utilisateur (7)

maxime_collombpatton a écrit :En réalité on appelle un " doubleur " comédien post-synchronisateur ils détestent qu'on les appelle doubleur ...

Alors là pas du tout.
Il ne faut pas confondre "doubler" et "postsynchroniser".
Le second est un enregistrement post tournage dans ce cas qui sert à réenregistrer les mêmes dialogues. Les mêmes. Donc mêmes phrases, même langue.
Image Image

Avatar du membre
Buxley
Créateur
Créateur
Masculin Messages : 390
Enregistré le : lun. 10 sept. 2007, 22:55
Localisation : Nantes
Contact :

#14 Message par Buxley » dim. 28 juin 2009, 01:50

Comédien Voix off Maxime ? Etonnant que je ne te connaisse pas.
Même si la France est un pays assez... grand ? Le milieu lui, est cependant très petit.

Avatar du membre
Latnel
Créateur
Créateur
Masculin Messages : 1613
Enregistré le : sam. 11 août 2007, 16:51
A travaillé sur : Atlantide,
Another World,
Latnel's Blog,
Le Mp3 c'est Cool,
La Phrase Philosophique,
Rick,
Zombies,
Rooxy Team,
Le Netophonix la Saga,
La D.G.S.C.E,
Baal est Dur Net,
Geek Thriller,
Pokémons Brother and Brother,
Les Archives de Wilka,
Kingdom Farts,
L'Agence sans risques,
Le Peuple de la Terre du Milieu,
Le Bahut,
Science Infusion,
Dragengarde,
-CHAOS-,
Les Impunissables,
Reporter,
Tarentule Platinome,
Magoyond,
Rule of Jenniger,
Kingdom Farts Connexion,
Access Saga,
School of Torture,
Banal Reality,
Dernière Fantaisie,
Sailor Paxel.
Localisation : Etrepagny
Contact :

#15 Message par Latnel » dim. 28 juin 2009, 02:01

Voir les messages bonnet d ane de cet utilisateur (2)

Tiens j'avais complètement oublié ce topic !

Je suis tombé par hasard sur un reportage sur le Doublage et ces acteurs dans "Combien ça coûte ?".
Et il me semble qu'une école ce soit ouverte en France, pour la formation de Voix Off. Je n'ai pas noter d'adresse ni même refait une recherche internet.

Cependant, comme il à était cité plus haut, il semblerait que ce milieu reste plutôt fermé, et dont les relations sont très importantes voire primordiale, ce qui est dommage ...
Image

Répondre ↩

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Semrush [Bot] et 2 invités